Бизнес. Отчетность. Документация. Право. Производство

Профессии на французском языке. Тема с переводом: Будущая профессия

Travailler Avoir un travail:

1.travailler = работать. Elle travaille dans une petite boutique. Il travaille pour IBM-France. travailler = работать= {boulonner}, {bosser}, {trimer} =вкалывать (familiers).

2.un travail= работа, труд. II fait un travail très dangereux. J"aime mon travail.

3.avoir un emploi = avoir un travail = {avoir un job}, {avoir un boulot} (familiers)= avoir une situation = avoir un travail= иметь работу.Elle a une bonne situation, elle est avocate.

4.occuper un poste = занимать должность = avoir un travail bien précis. Elle est candidate à un poste dans notre service.

5.avoir un métier =иметь профессию, специальность: savoir faire quelque chose de précis, avoir reçu une formation professionnelle: Il a un bon métier, il est ingénieur.

6.exercer un métier = работать по специальности: on peut avoir un métier, mais ne pas ou ne plus l"exercer. Il est médecin, mais il n"exerce plus, il a 75 ans. Il est ingénieur, mais il est sans travail pour le moment. On travaille pour gagner de l"argent, mais on ne devient pas forcément riche!

7.gagner sa vie = зарабатывать на жизнь. Mon fils n"a pas besoin d"aide, il gagne bien sa vie.

8.toucher de l"argent = получать деньги. Elle touche 2.000 € par mois.

9.toucher un salaire =получить зарплату. Elle touche un salaire de 2.000 € par mois.

10.un(e) salarié(e) = наёмный работник = une personne qui travaille et touche un salaire.

11.un(e) employé(e) служащий, работник travaille pour quelqu"un, d"habitude dans un bureau.

12.un travailleur = трудящийся: terme employé surtout par les communistes et les socialistes.

13.un travailleur manuel= работник физического труда: un homme qui travaille avec ses mains.

14.les horaires (m.)= время работы = les heures de travail.

15.travailler à mi-temps = работать половину рабочего дня, à temps partiel =с неполной занятостью // travailler à temps complet= работать полный рабочий день.

16.Un travail à temps complet работа на полный рабочий день = 35 heures par semaine en France.

17.travailler au noir = работать неофициально = travailler sans déclarer son salaire (donc sans payer d"impôts ni de charges sociales). Si vous travaillez au noir vous êtes en situation irrégulière.

Travailler / ne pas travailler

18.chercher un travail, un poste, un poste de (un poste de secrétaire, p. ex.)= искать работу.

19.être au chômage = ne pas avoir de travail = être chômeur / chômeuse= быть безработным.

20.perdre son emploi = perdre son poste = perdre son travail = потерять работу.

21.être mis(e) à la porte = être licencié(e)= быть уволенным = être congédié(e): soit parce qu"on a mal travaillé, soit parce qu"il y a des difficultés économiques. Renault a licencié 200 ouvriers pour des raisons économiques.

22.un licenciement = l"action de licencier = увольнение. Le premier ministre promet qu"il n"y aura pas de licenciements dans le service public.

Mettre en grève, faire la grève, être en grève = refuser de travailler, afin d"obtenir de meilleures conditions de travail = бастовать.

24.revendiquer (une revendication): demander quelque chose= требовать. Les ouvriers revendiquent de meilleures conditions de travail.

25.prendre sa retraite = уйти на пенсию: s"arrêter de travailler à 60 ou 65 a pris sa retraite après avoir travaillé pendant plus de quarante ans.

LES PROFESSIONS

1.Animateur(trice) réseau-аниматор, ведущий программы

2.Antiquaire-антиквар

3.Boucher(ère) Charcutier(ère) Traiteur(e)-мясник

4.Boulanger(ère)- пекарь

5.Chargé(e) d’expansion réseau -сетевой администратор

6.Chef de rayon - Заведующий отделом

7.Chocolatier(ière)-confiseur- Торговец шоколадом - кондитер

8.Coiffeur(euse)- Парикмахер

9.Concepteur - vendeur(euse)- специалист-продавец

10.Conseiller(ère) de vente - консультант по продаже

11.Cordonnier(ière)- Сапожник

12.Employé(e)commercial(e)продавец

13.Employé(e) de café - работник кафе

14.Fleuriste -цветовод,продавец цветов

15.Travailleurs manuels - Работники физического труда

16.Chauffeurs routiers - Водители автомобиля

17.Techniciens - Инженеры

18.Chefs / Cuisiniers - Шеф-повара / Повара

19 Personnels administratifs - Управленческий персонал

20.Commerciaux - Служащие торгового отдела, торговые работники

21.Infirmiers/Infirmières - Медицинский персонал (санитары, медсёстры, сиделки)

22.Personnels de l"hôtellerie/restauration - Работники гостинничного и ресторанного бизнеса

23.Personnels comptables et financiers - Бухгалтера и сотрудники финансового органа

24 Informaticiens - Программисты и компьютершики.

Proverbes sur le travail:

1. Apprendre c"est travailler et travailler c"est vivre. Учится это работать, а работать значит жить.

2. C"est le travail qui assure le progrès de l"humanité, sert la cause de la paix et de l"amitié entre les peuples. Работа создала прогресс человечества, и служит делу мира, и дружбы между людьми.

3. C"est un jour perdu qu"un jour sans travail. День без работы - зря прошел.

4. Il faut regarder à ses mains plutôt qu"à ses pieds. Нужно больше смотреть на свои руки, чем на ноги.

5. Il faut travailler en jeunesse pour se reposer en vieillesse. Работай в молодости, чтобы отдыхать в старости.

6. Il faut travailler pour qui veut manger. Хочешь жить, умей вертеться.

7. L"homme naquit pour travailler, comme l"oiseau pour voler. Человек рожден для работы, как птица для полета.

8. Le travail d"abord le plaisir ensuite. Сначала работа, удовольствие потом.

9. Le travail éloigne de nous trois grand maux - l"ennemi, la vice et le besoin. Работа отгоняет от нас три больших зла: врага, порок и нужду.

10. Le travail est une chose dont l"homme ne peut pas se passer. Работа, эта такая вещь без которой человек не может обойтись.

11. Les mains noires font manger le pain blanc. Черные руки добывают белый хлеб ≈ мыло серо, да моет бело.

12. Pour le paresseux chaque jour est fête. Ленивому, каждый день праздник.

13. Qui n"aime pas son métier, son métier ne l"aime pas. Кто не любит свой труд, тому не достичь успеха в нем.

14. Qui ne travaille pas ne mange pas. Кто не работает, тот не ест.

15. Soyez plutôt maçon si c"est votre talent. Будьте каменщиком, если в этом ваш талант.

16 Tous les métiers sont bons. Il n"y a pas de sots métiers, il y a de sottes gens. Все профессии хороши. Нет глупого ремесла, есть только глупые люди.

План-конспект урока по теме «Мир профессий» (французский язык 9 класс)

  • Название темы и класс: «Le monde des métiers. Des qualités, des savoir-faire, des savoirs nécessaires pour exercer le métier». («Мир профессий. Качества, умения и знания, необходимые в профессии») 9-й класс.
  • Основная цель занятия:

1) оказать помощь обучающимся в профессиональном самоопределении, раскрыть, какие качества личности, профессиональные умения и знания требуют различные профессии;

2) осознать возможности самореализации средствами французского языка.

  • Образовательные, воспитательные и развивающие задачи занятия.

Образовательные задачи занятия:

1) формировать речевую компетенцию в говорении: умение вести диалог о том, какой профессией собеседник мог бы заниматься (не мог бы заниматься), какими качествами личности он обладает (не обладает), чтобы ею овладеть, развивать умения в монологической речи по заданной ситуации,

2) формировать умения чтения аутентичного текста с пониманием основного содержания.

Воспитательные задачи занятия:

  1. сформировать ответственное отношение к выбору профессии, мотивировать на достижение профессионального успеха,
  2. воспитывать потребность к приобретению профессии, к овладению способами и приемами поиска информации, связанной с профессиональной деятельностью,
  3. воспитывать следующие нравственные качества: целеустремленность, упорство в достижении цели, стремление преодолевать трудности.

Развивающие задачи занятия:

  1. развивать коммуникативные навыки через разнообразные виды речевой деятельности (говорение в диалогической и монологической форме, чтение),
  2. развивать аналитические способности обучающихся: умение анализировать, сопоставлять и делать выводы.
  • Ход урока: этапы урока, оформленные в виде следующей таблицы:

Этап урока

Цели и задачи этапа

Личностные результаты

Метапредметные результаты

Способ достижения (виды заданий и упражнений)

Организационный

Проверить готовность учащихся к уроку, настроить класс на продуктивную деятельность

Организовать внимание, создать эмоциональный настрой на работу на уроке,

Озвучить тему урока

Формирование готовности к продуктивной деятельности на уроке

Формирование готовности к сотрудничеству

Регулятивные УУД:

Осуществляют целеполагание как постановку учебной задачи на основе соотнесения того, что уже известно и того, что еще неизвестно

Осуществляют волевую саморегуляцию: мобилизуют свои силы и энергию на продуктивную деятельность на уроке

Приветствие учителя,

Самооценка готовности к уроку,

Осознание цели урока, темы урока:

«Le monde des métiers. Des qualités, des savoir-faire, des savoirs nécessaires pour exercer le métier».

Опрос учащихся по заданному материалу

Проверить правильность выполнения домашнего задания

Выявить пробелы и наметить пути их устранения

Сообщить оценки за выполнение домашнего задания

Формирование осознанного отношения к профессии на основе анализа качеств, необходимых человеку в данной профессии

Познавательные УУД:

Осуществляют анализ объекта (профессии) на основе выделения существенных признаков: качеств личности, необходимых для того, чтобы успешно ею заниматься, умений, требующихся в профессии

Развивают языковую компетенцию: осуществляют эффективное овладение языковым материалом в парадигме деятельностного подхода (associer), ассоциируют качество и профессию

Коммуникативные УУД:

Развивают умения точно выражать свои мысли

Развивают умения сотрудничать друг с другом, с учителем

Учебник А.С. Кулигиной, А.В. Щепиловой

«Твой друг французский язык. 9 класс». Стр. 14 упр. 3a. Задание:

A chaque métier ci-dessous vous associez une qualité importante pour l´exercer.

Ассоциируйте с каждой профессией, приведенной ниже, качество, необходимое для того, чтобы ею заниматься.

Cuisinier-e.réactif:en période d´affluence, il faut être efficace pour que l´attente des clients ne se prolonge pas.

Avocat-h. éloquent: le succès d´une plaidoirie tient non seulement à la force des arguments mais aussi au talent d´orateur de celui qui plaide.

Journaliste-b. honnête: on doit savoir présenter des informations avec neutralité pour laisser le public libre de se faire opinion.

Psychologue-j. ouvert: écouter l´autre et entendre ses difficultés.

(Повар – быстро реагирующий и реактивный, так как нужно быть энергичным, чтобы клиенты не ждали долго. Адвокат – красноречивый, так как успех речи в суде зависит не только от силы доводов, но и от ораторского таланта. Журналист – честный, так как нужно уметь преподнести информацию нейтрально, чтобы публика свободно составила свое мнение.

Психолог – открытый, так как нужно слушать другого и понимать его трудности). Далее в упражнении приводятся примеры других профессий, учащиеся подбирают качества, необходимые в данной профессии, соединяют слово, обозначающее профессию из колонки справа с качеством из колонки слева.

Изучение нового учебного материала

Развивать языковую компетенцию: овладение новыми языковыми средствами в соответствии с темой

Развивать речевую компетенцию в говорении

Формирование мотивации на достижение успеха в профессии, осознанного построения своей профессиональной траектории и жизненных планов

Стремление к самосовершенствованию в области французского языка (развитию языковой и речевой компетенции)

Познавательные УУД:

Формируют умение создавать обобщения и строить логическое рассуждение

Коммуникативные УУД:

Развивают коммуникативную компетенцию: формируют умение осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации, овладевают монологической речью

Регулятивные УУД:

Развивают умение планировать свое речевое и неречевое поведение

Введение лексических единиц:

Le vocabulaire:

Imposer, présenter ses exigences - предъявлять свои требования,

La qualité universelle - универсальное качество,

L´aspiration à qch - стремление к чему-либо,aspirer à faire qch - cтремиться делать что-либо,

Remplir ses obligations - выполнять свои обязанности,

La capacité de travail - работоспособность,

Assimiler et mettre en pratique des connaissances - усваивать и применять знания,

Le savoir-faire - умение,

Surmonter des difficultés - преодолевать трудности.

Опираясь на введенный лексический материал, учащиеся строят тезисы:

Pour obtenir du succès dans son métier il faut apprendre à surmonter des difficultés,aspirer à remplir ses fonctions avec une bonne qualité et à terme.

Pour avoir un haut niveau de qualification il faut être organisé, entreprendre des efforts dans la formation, travailler ferme,assimiler et mettre en pratique des connaissances, assimiler de nouvelles connaissances, de nouveaux savoir-faire, des technologies de l´information et de la communication.

Чтобы добиться успеха в своей профессии, нужно учиться преодолевать трудности, стремиться выполнять свои обязанности с хорошим качеством и в срок.

Чтобы иметь высокий уровень квалификации, нужно быть организованным, предпринимать усилия в обучении, упорно заниматься, усваивать новые знания, умения, освоить информационно-коммуникационные технологии.

Закрепление учебного материала

Развивать речевую компетенцию в двух видах речевой деятельности: говорении (диалогическая форма) и чтении с пониманием основного содержания

Развивать социокультурную компетенцию с помощью аутентичного текста

Формирование умений выстроить собственные профессиональные предпочтения на базе требований, предъявляемых профессией, с учетом собственных интересов и индивидуальных особенностей

Осознание необходимости повышать свои личностные результаты в продвижении во французском языке и свою роль в решении этой задачи

Познавательные УУД:

Умеют выделить основную информацию из аутентичного публицистического текста

Коммуникативные УУД:

Умеют выражать свои мысли, отвечая на вопросы по тексту

Умеют давать название тексту, выбрав заголовок из предложенных вариантов

Развивают умения говорения в диалогической форме, в частности, в диалоге-расспросе (сообщают информацию, отвечая на вопросы, самостоятельно запрашивают информацию, выражают свое мнение)

Развивают речевые умения, используя представленные учебные материалы для собственного высказывания

Учебник стр.14 упр.3 b).

Задание: Discutez avec un copain/ une copine de classe. Chacun(e) explique quel métier il/elle pourrait/ne pourrait jamais exercer et cite des exemples pour prouver qu´il/elle possède/ne possède pas des/de qualités nécessaires. Обсудите с одноклассником или с одноклассницей! Каждый объясняет, какой профессией он мог бы/ никогда не мог бы заниматься и приводит примеры, чтобы доказать, что он/она владеет/не владеет необходимыми качествами. Подготовленный диалог трех пар. Комментирование учителя.

Упр.4 a) стр.15.

Задание:

Quels sont vos talents? Lisez et trouvez le profil auquel vous vous identifiez.

Какие у вас таланты? Прочитайте и найдите профиль, к которому вы могли бы себя отнести. Учащиеся читают небольшие тексты о качествах и способностях и соотносят их с профилем деятельности: активная деятельность, техничность, методичность, воображение.

Учащимся предлагается небольшой аутентичный текст о французском модельере-стилисте, который разрабатывает модели для полных женщин.

Выберите заголовок:

Le rêve de vie

Il habille les rondes

Un autre regard sur les vêtements

Вопросы:

Pourquoi Edmond Boublil a décidé de créer les vêtements pour les femmes rondes?

Quelles couleurs a-t-il proposées aux femmes rondes?

Сomment se développe son enterprise?

Учитель комментирует работу всей группы и отдельных учащихся.

Задание на дом

Подвести итоги урока

Сообщить оценки за работу на уроке, прокомментировать успехи/недостатки

Сообщить д/з, подробно разъяснить методику его выполнения

Осознание собственных потребностей и мотивов при выборе профессии

Регулятивные УУД:

Оценка результатов собственной деятельности (на уроке)

Принятие решений, осуществление осознанного выбора своей профессиональной деятельности

Постановка цели в плане использования нового языкового материала по теме при построении монологического высказывания при выполнении д/з

Домашнее задание:

Подготовить монологическое высказывание о выбранной профессии, объяснить свое к ней отношение, качества, необходимые для того, чтобы ею заниматься, что нужно сделать для осуществления своей мечты;

Учебник стр.17-18 упр.6 а).

  • Материальное оснащение: компоненты УМК: учебник А. С. Кулигина, А. В. Щепилова «Твой друг французский язык. 9 класс», рабочая тетрадь, раздаточный материал: ксерокопии с аутентичным текстом, французско – русский словарь.
  • Дата проведения занятия: 18.09.2015.

Future profession

Dans ce texte en français, je vais parler de la future profession. En terminant les études au lycée, c’est l’affirmation de nous-même dans la vie. Parmi les jeunes les uns font leur propre choix , tandis que les autres suivent les conseils de leurs parents.Mais quels sont les critères essentiels pour le choix de notre future profession?Avant tout elle doit nous intéresser. L’activité que nous aimons bien est une des composantes de la vie heureuse. Il ne faut pas oublier qu’il est nécessaire de gagner la vie. Un travail formidable ne sera pas satisfaisant pour vous si vous avez faim.De plus nous devons nous rendre compte des problèmes actuels du chômage et notre choix doit nous permettre d’être plus ou moins facilement embauché.Il y a une aspiration individuelle, de la sympathie envers une profession.Quand à moi , c’est le deuxième facteur qui est décisif parce qu’il est impossible de bien faire son travail si tu ne l’aimes pas même s’il est prestigieux.

Mais ici , dans notre pays je voudrais devenir architecte.C’est une profession avec beaucoup de perspectives.Je la trouve plus interessante et attractive.Je veux créer et cette profession m’offrira cette possibilité.Je voudrais construire de beaux édifices pour apporter du bonheur aux hommes et rendre mon pays plus beau et riche.Notre profession doit aider notre avenir.Tout le monde a le choix et ce qu’il sera dépend de nous.Pensez beaucoup avant de le faire.Il détermine notre avenir.J’espère que ce sujet en français pourra vous aider à décider beaucoup.

Будущая профессия

В этом топике на французском языке я буду говорить о будущей профессии. После окончания обучения в средней школе мы начинаем утверждать себя в жизни. Среди молодых людей каждый делает свой собственный выбор в то время как другие следуют советам своих родителей. Но каковы же основные критерии для выбора будущей профессии? Прежде всего она должна нас заинтересовать. Занятие, которое нам нравится, является одним из компонентов счастливой жизни. Мы не должны забывать, что надо зарабатывать на жизнь. Прекрасная работа не является удовлетворительной для вас, если вы голодны. Кроме того, мы должны учитывать текущие проблемы безработицы и наш выбор позволит нам более или менее легко наняться на работу. Существуют отдельные стремления, симпатии к особым профессиям. Для меня это второй фактор, который является решающим, потому что невозможно сделать свою работу, если она вам не нравится, даже если она престижна.

Но здесь, в нашей стране, я хотел бы стать архитектором. Это профессия с большими перспективами. Я считаю её более интересной и привлекательной. Я хочу создавать, и эта профессия даёт мне такую возможность. Я хочу построить красивые здания, чтобы принести счастье людям и сделать свою страну более красивой и богатой. Наша профессия должна помогать нашему будущему.У каждого есть выбор и это будет зависеть от нас. Думайте много прежде, чем его сделать. Он определяет наше будущее.Я надеюсь, что этот топик на французском языке сможет помочь вам определиться.

Qui voudrais-je être?

La question de la future profession inquiète de plus en plus de gens depuis l’enfance. Quant à moi, je suis tout à fait stupéfait d’être obligé de choisir un métier quelconque! C’est naturel: je ne suis pas assez grande pour savoir exactement ce qui est plus intéressant pour moi!

Mais, malgré mon âge qui me permet encore de ne pas décider, je dois avouer que dans ma tête il y a déjà quelques idées à propos cette question-là. Puisque ma mère travaille comme professeur, c’est son métier que j’ai voulu apprendre. Tout mon enfance j’essayais d’imiter maman: j’allais avec elle au travail, j’assistais à ses cours. Mais ce qui était le plus agréable pour moi c’était la possibilité d’écrire avec la craie sur le tableau!

Après ça, c’était la période de mon adolescence et c’est en ce moment-là que j’ai essayé d’analyser mes propres préférences et mes propres savoirs-faire. A l’aide des résultats appris j’ai réussi à concretiser quelques professions possibles pour moi.

Tout d’abord, c’est le métier de traductrice: puisque je connais très bien deux langues étrangères, il est probable que dans le futur je deviendrai traductrice. Ensuite c’est la profession de journaliste: il n’y a pas assez longtemps que j’ai commencé à créer des articles pour les journaux. Je le trouve très original et très intéressant! De temps en temps je m’intéresse à la médecine, mais je ne suis pas totalement sûre que je pourrai soigner les gens chaque jour. Oui, bien sûr, j’aime aider les gens qui en ont besoin, mais pas de la sorte.

Maintenant je n’ai pas encore choisi ma future profession, mais je pense que je le trouverai enfin. A mon avis, le plus important dans le choix du métier est l’intérêt de la personne qui travaille: seulement de telle manière il est possible de réussir et d’avoir du succès.

Вопрос будущей профессии тревожит все большее и большее количество людей с самого детства. Что касается лично меня, то я нахожусь в шоке от необходимости выбирать какую-то профессию! И это естественно: я еще не настолько взрослая, чтобы точно знать, что более интересно для меня!

Но, несмотря на мой возраст, который еще позволяет не принимать решение, я должна сознаться, что в моей голове есть уже несколько идей по этому поводу. Поскольку моя мать работает преподавателям, сначала именно ее профессии я хотела научиться. Все свое детство я пыталась имитировать свою мать: я ходила с ней на работу, присутствовала на ее занятиях. Но, самым приятным для меня была возможность писать мелом на доске!

После этого наступил период подросткового возраста и в это время я попыталась проанализировать собственные предпочтения и собственные практические умения. С помощью полученных результатов мне удалось конкретизировать те профессии, которые возможны для меня.

В первую очередь, это профессия переводчика: поскольку я очень хорошо владею двумя иностранными языками, возможно, что в будущем я стану переводчиком. Затем идет профессия журналистки: не так давно я начала сочинять статьи для газет. Я считаю это занятие очень оригинальным и очень интересным! Время от времени я интересуюсь медициной, но я полностью не уверена, что смогу лечить людей каждый день. Да, конечно же, я люблю помогать людям, которые в этом нуждаются, но не таким образом.

Сейчас я еще не выбрала свою будущую профессию, но я считаю, что я определюсь, наконец-то, с ней. По моему мнению, самым главным в выборе профессии является интерес человека, который берется за выполнение своих обязанностей: только так достижение результатов и успехов становится реальной возможностью.

Технологическая карта урока французского языка

Класс: 8. Учитель: Юркова Е. В.

УМК: А. С. Кулигина, А. В. Щепилова. Учебник «Французский язык. Le fran ç ais c ´ est super !» серия «Твой друг французский язык» для 8 класса

Тема урока : Профессии (Les m é tiers, les professions)

Тип урока: комбинированный

Цель: обобщение и систематизация знаний учащихся по теме «Профессии».

Планируемые результаты :

Личностные: формирование готовности к саморазвитию, формирование коммуникативной компетенции в общении со сверстниками, взрослыми в процессе учебной деятельности.

Предметные: систематизация знаний по теме «Профессии»; совершенствование умений и навыков говорения.

Метапредметные: умение самостоятельно определять цели своего обучения; умение осознанно использовать речевые средства для рассказа о профессии.

Оборудование урока: учебник французского языка 8 класс, картинки по теме «Профессия», раздаточный материал.

Ход урока

Начало урока

Bonjour! La leçon de français commence! Je suis ravie de vous voir. Comment ça va?

Отвечают на приветствие учителя. Участвуют в диалоге.

Bonjour, madame. Moi aussi je suis content de vous voir.Ça va bien, merci.

Цель: Настроить учащихся на активную работу на уроке. Фронтальная беседа (с классом).

2

Мотивация. Определение темы урока

Pour formuler le theme de notre le ç on lisons bien une po ésie. Prenez ces feuilles de texte et lisons ça. L`auteur de cette poésie est Jean Aicard.

    Le titre de cette poésie est “Les métiers”.

Lisez cette po é sie! La traduction est l à ! Tout le monde a compris?

Travaillez en paires!

Чтение стихотворения учащимися, перевод.

Цель: совершенствование фонетических навыков.

Работа в парах (чтение текста друг другу).

Беседа с учащимися. Цель: формулирование темы урока.

  • De quoi s´agit-il dans la poésie?

    Des métiers.

    Quels métiers sont appleés dans cette poésie?

Фронтальная работа.

3

Основная часть урока. Обобщение лексического материала по теме «Профессии»

С onnaissez-vous bien les m é tiers? Vérifions! Je vous montre des images et vous me dîtes une profession.

Sur le tableau plusieurs professions sont cachées. Devinez ces métiers.

Travaillez en paires!

Учащимся показываются картинки с видами профессий. Они называют эту профессию.

Цель: проверка знаний по теме. Фронтальная работа.

Несколько картинок закрыты. Учащимся нужно догадаться, что это за профессии. Им раздаются листочки с заданием определить профессию по её описанию.

Работа в парах.

Цель: развитие умений в чтении, развитие догадки, контроль лексики.

4

Актуализация знаний по теме «Профессии»

Très bien . Nous connaissons beaucoup de professions. Et encore il y a quelques m é tiers. Nous voyons les dans vos livres. Ouvrez vos livres à la page 10, ex. 4. Il faut compl è ter les phrases.

Travaillez en paires!

Слова , которые нужно вставить :

1. jardinière (jardinier)

2. horologes

3. couturier

4. serrurier

5. chauffeur

6. pompiers

7. cr è mi è re

8. é pici ère (vendeuse)

9. vitriers

10. masseur (masseuse)

Работа с учебником. Подбираются слова, обозначающие профессии.

Работа в парах.

Цель: развитие умений в чтении с полным пониманием (короткие фразы), развитие языковой догадки на основе известной лексики.

5

Динамическая пауза

Très bien . À votre avis quelles sont les professions les plus populaires (non pas int é ressants, moins attractive).

Учащиеся распределяют профессии по двум группам: очень интересные (популярные, привлекательные) и не очень.

Этап урока является одновременно и динамической паузой, т. к. учащимся необходимо поместить картинку в нужный ряд.

Фронтальная работа.

Цель: снятие усталости, закрепление лексики.

6

Совершенствование умений и навыков говорения

Pourriez-vous me dire quel métier aimez-vous?

Qui voulez-vous devenir? Et pourquoi?

Quelles qualités sont nécessaires pour cette profession?

Беседа с учащимися. Они говорят, какая профессия им нравится и почему, какие качества необходимы для этой профессии?

Фронтальная работа.

Цель: совершенствование навыков говорения.

7

Этап информирования учащихся о домашнем задании

À la maison je vous propose faire un petit récit sur une profession. 8-10 phrases.

Учащимся предлагается домашнее задание: рассказать о профессии.

8

Этап подведения итогов урока. Рефлексия учебной деятельности

Notre leçon va finir. Nous avons fait beaucoup de choses .

Rappelez-vous ce qui était intéressant dans la leçon, ce que vous avez fait et évaluez vos activités. Analysez votre travail en classe.

Il y a quelques phrases.

Maintenant je connais…

J ´ ai appris…

J ´ aime travailler…

J ´ ai pris plaisir…

Vous avez bien travaillé pendant notre leçon. Je vous mets de ... notes. Merci pour votre travail.

Au revoir!

Ученики отвечают, чем им понравился урок, оценивают свою работу на уроке.

Цель: формирование личной ответственности за результаты деятельности.

Maintenant je connais beaucoup de mots.

J ´ ai appris les professions.

Je sais parler de professions.

Je connais les professions les plus attractive (int é ressantes).

J ´ aime travailler en paires.

J ´ ai pris plaisir (мне понравилось)…

J ´ ai pris plaisir une po é sie.

J ´ ai pris plaisir des images.

Приложение к уроку

Devinettes sur les professions

    Il dirige une banque. Il est...

    Il vend des produits dans un magasin. Il est...

    Il travaille sur l"ordinateur, il invente des programmes de jeux. C"est un passionné d"informatique. Il est..

    Celui qui prépare à manger est...

    Celui qui travaille au chantier, construit des maisons est...

    Elle enseigne les enfants. Elle est...

J’Aicard Les métiers

Sans le paysan, aurais-tu du pain?
C’est le blé qu’on fait la farine;
L’homme et les enfants, tous mourraient de faim,
Si, dans la vallée et sur la colline,
On ne labourait et soir et matin!
Sans le boulanger, qui ferait la miche?
Sans le bucheron, roi de la foret,
Sans poutres, comment est-ce qu’on ferait
La maison du pauvre et celle du riche?
...Même notre chien n’aurait pas sa niche!
Ou dormirais-tu, dis, sans le macon?
C’est si bon d’avoir sa chaude maison
Ou l’on est a table, ensemble en famille!
Qui cuirait la soupe, au feu qui petille,
Sans le charbonnier, qui fit le charbon?
Sans le tisserand, qui ferait la toile?
Et, sans le tailleur, qui coudrait l’habit?
Il ne fait pas chaud, a la belle etoile!
Irions-nous tout nus, le jour et la nuit?
Et l’hiver surtout, quand le nez bleuit?
Aime le soldat, qui doit te defendre!
Aime bien ta mere, avec ton coeur tendre:
C’est pour la defendre aussi qu’il se bat!
Quand les ennemis viendront pour te prendre
Que deviendrais-tu sans le bon soldat?
Aime les métiers, le mien, - et les votres!
On voit bien des sots, pas un sot métier;
Et toute la terre est comme un chantier
Ou chaque métier sert a tous les autres,
Et tout travailleur sert le monde entier!

(Jean Aicard, poète, romancier, est né à Toulon en 1848. Beaucoup de ses romans nous parlent de la vie de Provence).

Лучшие статьи по теме