Описание:
Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых - братьев Жанов и их родителей - ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием «Летающий сыр». Тем, кто уже попробовал «Омлет с сахаром» и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться «Летающим сыром» под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо.
Жан-Филипп Арру-Виньо - один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее - Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу - детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» - те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.
Жан Икс
Папина новость
Телевизор на Луне
Переезд
Супер-Жан
Рыбалка на динозавра
Дождь
Гости
Летающий сыр
Жан-Филипп Арру-Виньо - один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее - Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый "взрослый" роман, за который получил премию "Лучший дебют", а через несколько лет выпустил вторую книгу - детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве "Галлимар". Свою серию "Приключения семейки из Шербура", столь любимую детьми...
Наступило лето, а значит, наших хороших знакомых - братьев Жанов и их родителей - ждут новые приключения. Летнее меню: переезд из родного Шербура, каникулы в деревне у бабушки и дедушки, рыбка по имени Суппозиторий, орава лопоухих кузенов Фугас, ну и, конечно, загадочный объект под названием "Летающий сыр". Тем, кто уже попробовал "Омлет с сахаром" и хочет еще чего-нибудь необычного, предлагаем насладиться "Летающим сыром" под соусом из тонкого юмора Арру-Виньо.
Жан-Филипп Арру-Виньо - один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее - Жан Б., второй по старшинству. С самого детства он обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый "взрослый" роман, за который получил премию "Лучший дебют", а через несколько лет выпустил вторую книгу - детскую. Сегодня Арру-Виньо, автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве "Галлимар". Свою серию "Приключения семейки из Шербура", столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу "Приключения семейки из Шербура" напоминают знаменитого "Малыша Николя" Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои "Семейки" - те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить.
Каждый год в конце каникул мы пишем, чего хотим от нового учебного года, обещаем хорошо учиться, убирать в комнате, не ссориться... Так вот, в этом году я придумал, что наши пожелания улетят в космос в коробочке из-под сыра, привязанной к воздушному змею. А вдруг ее поймают инопланетяне и помогут нам все исполнить? Конечно, если они существуют на самом деле и такие всемогущие, как пишут в комиксах. Кто знает!..
Захватывающие приключения литературных "кузенов" Малыша Николя.
Le Figaro
Для среднего школьного возраста.
4-е издание, стереотипное.
Жан-Филипп Арру-Виньо
Летающий сыр
Приключения семейки из Шербура
Посвящается
Ж., Ж.-Л., Ж.-П., Ж.-Ф., Ж.-Н., Ж.-Б. и Ж.-С.
в память о замечательном детстве
Однажды утром мы с мамой возвращались из школы и встретили у дома нашего нового почтальона. Одной рукой он придерживал велосипед, а другой протягивал нам конверт, на котором было много всяких штампов и марок.
Вы мне не поможете найти некоего Жана с десятого этажа? - спросил почтальон.
Это я, - сказал Жан А.
И мы, - подключились Жан В. и Жан Г.
Детишки, определитесь, - рассмеялся почтальон. - Кто все-таки из вас Жан?
Но когда маленькая ручонка Жана Д. дернула его за штанину, почтальону стало не до смеха:
Я тозе Зан, - пропищал Жан Д.
А вслед за ним и Жан E., который еще даже говорить не умел, замяукал в коляске.
Это правда, - подытожила мама. - Ведь и малышу может прийти письмо, разве нет?
Почтальон рассмотрел инициалы на слюнявчике Жана E., потом окинул взглядом нас шестерых, и в глазах у него потемнело.
Это розыгрыш такой? - сглотнул он. - Нас снимает скрытая камера?
Прошу вас повежливее, - занервничала мама.
А что такое «скрытая камера»? - поинтересовался Жан В.
Тебе не понять, редиска! - ответил Жан А., который по четвергам бегал к соседу Стефану смотреть телевизор.
Так кому мне отдать письмо? - спросил почтальон.
Мне, - быстро смекнул Жан А.
Нет, мне, - поспешил вмешаться я.
Нет, мне, - не растерялись Жан В. и Жан Г.
Мне-э-э, - заныл Жан Д.
М-м-м, - замычал Жан Е.
Тише, - скомандовала, стараясь сохранять спокойствие, мама. Затем она повернулась к обалдевшему почтальону. - Вам доставляет удовольствие ссорить детей?
В своем спокойствии мама выглядит очень внушительно. Даже Жан Е. сразу все понял и перестал реветь, как будто кто-то выдернул его из розетки.
Поймите правильно, - взмолился почтальон, - это мой первый рабочий день, а у вас тут столько почты!..
Он махнул рукой в сторону почтовых ящиков.
Я просто растерялся… Мне нужен Жан.
Ну так вы пришли по адресу, - сказала мама, забирая письмо.
Что значит «по адресу»? - переспросил почтальон. - Вы все Жаны?
Вы на что намекаете? Что я не знаю, как зовут моих детей? - не унималась мама.
Она положила конверт в карман, и мы продефилировали один за другим мимо остолбеневшего почтальона.
Вот так всегда, если мы куда-нибудь выходим вместе.
Люди не верят, что мы семья, а не детский лагерь или сбежавшие из цирка близнецы. Шесть братьев - такое не часто увидишь. Но шесть Жанов - это, пожалуй, рекорд!
У нас у всех уши торчком и вихор на макушке. И папа, у которого плохая зрительная память, не придумал ничего лучше, чем назвать нас всех Жанами - по алфавиту, как в записной книжке.
У нас есть Жан А. Ему одиннадцать лет. А - потому что Аристократ, видите ли. Он вечно чем-то недоволен и всем указывает.
Потом я. Второй по счету в семье Жанов. Меня зовут Жан Б. Мне восемь. Секретное имя - Жан Булка, потому что люблю поесть и это сказывается на моей фигуре.
Да уж, отличная кличка, - любит повторять Жан А. Конечно! Он же самый умный, в очках, любимчик месье Мартеля. Мартель - его школьный учитель. Только потому что он старший, Жан А. спит на верхней полке нашей двухъярусной кровати и всегда выключает свет, когда я собираюсь почитать на ночь. Или того хуже - бросается в меня грязными носками.
В комнате середнячков живет Жан В. Ему семь. В - потому что он среди нас самый рассеянный и вечно Витает в облаках.
С ним живет Жан Г. Пять лет. Гаденыш, потому что с тех пор, как мы живем в Шербуре, он вместе с Жаном В. уже дважды затапливал квартиру.
И наконец наши малыши. Это Жан Д. Три года. Пока только эту букву он произносит правильно.
Самый маленький - Жан Е. Еж-крикун. Ему всего годик и у него ни одной волосинки на голове.
Когда он появился на свет, все ждали девочку. Для разнообразия. Папа даже сделал в его комнате суперремонт. Он обклеил стены розовенькими обоями, которые так пузырились, что казалось, будто кто-то запрятал под них вишневые косточки.
Сначала мы расстроились, что Жан Е. оказался не девочкой. Когда малыш хотел есть (а голоден он был постоянно), он задерживал дыхание, буквально на мгновение - словно больше и не дышит, - а потом начинал реветь так, что у людей на улице уши закладывало. Все, наверное, думали, что случайно сработала пожарная сигнализация.
Мне бы, конечно, хотелось быть единственным сыном, как мой лучший друг Франсуа Аршанпо. Он живет в таком большом доме, что до ванной приходится ехать на велосипеде. Ну, он так говорит, по крайней мере… Его папа - спецагент, поэтому в гости к Франсуа после школы заходить нельзя. Жан А. считает, что он все врет, но я ему верю. У его папы есть огромный джип, напичканный всякими умными устройствами, и Франсуа говорит, что мы, когда вырастем, тоже станем спецагентами и будем работать в паре. Мы себе даже визитки сделали. На своей я написал только инициалы: «Ж. Б.». Почти как Джеймс Бонд, правда? Это мой любимый герой.
Стать героем - вот моя мечта! Детективом, каратистом или спецагентом - я еще не решил, кем точно. Но какой же из тебя Джеймс Бонд, если сзади болтаются пять лопоухих братьев?..
В тот день на пороге дома мы встретили папу.
Мой папа - лучший врач на свете. У него всегда много работы, и он редко заходит на обед домой, особенно когда нам надо в школу и мы едим наспех, чтобы не выводить прописи в наказание, если опоздаем. А тут он даже не снял белый халат - так он вообще никогда не делал! - и у него было такое лицо, что мы сразу подумали: раз папа прибежал из больницы в обед, значит, кто-то из нас провинился…
Дети! - торжественно начал он, обнимая маму. - У меня для вас новость!
Ого! - вырвалось у Жана А.
В последний раз, когда нам объявляли новость так торжественно и загадочно, мы узнали, что скоро у нас появится братик или сестричка. Только не это!
Спустя несколько дней после рождения Жана Е. кто-то нацарапал на двери возле звонка: «Мест нет». Поскольку никто в этом не признался, папа наказал нас всех и не водил в бассейн целую неделю.
Ну почему сразу такие лица? - расстроился папа. - Не любите сюрпризы?
Когда у папы хорошее настроение - жди беды. Он склонился над коляской и пощекотал Жана Е. под подбородком. А зря! Жан Е. схватил висевшую над головой погремушку, натянул и резко отпустил - бенц! - прямо папе в глаз…
Все покатились со смеху, кроме Жана E., который разревелся во весь голос. Замолчали мы так же быстро, как засмеялись, потому что на папе лица не было.
Раз так, - разозлился папа, - новость оставим на потом!
Тогда все за стол, - позвала мама.
Дважды повторять не пришлось, и мы побежали мыть руки.
А папа понял, что приходить домой обедать - все-таки не самая лучшая мысль, потому что в этот раз мама приготовила шпинат. Он пытался есть по чуть-чуть, глотал, стиснув зубы, и с завистью посматривал на пюре с ветчиной для Жана Е. Когда мама отошла на кухню, папа даже умудрился стащить маленький кусочек с его тарелки. Жан E., по своей привычке, на мгновение затих, покраснел и заревел так громко, что мама тотчас прибежала назад:
Кто обидел малыша?
Папа сделал вид, что это его не касается, и начал тихонько насвистывать какую-то песенку, глядя на нас, свесивших носы над тарелками.
Ну конечно, это не вы, - посмотрела на нас мама испепеляющим взглядом. - Сейчас же доедайте все до крошки, или мало не покажется!
Взяв Жана Е. на руки, она ушла в комнату укладывать его спать.
Спасибо, ребята! - сказал папа. - Я ваш должник.
Скорее давайте тарелки!
Мы сбросили в кастрюлю недоеденный шпинат, а потом все это отправилось прямиком в мусорное ведро.
Я убрал со стола, дорогая. Что подать на десерт?
Папа - просто супер!
А когда новость? - спросили мы хором после обеда.
Вечером расскажу, - не сдавался папа. - А сейчас вам пора в школу. Мне надо обсудить эту новость с мамой.
Письмо в нашей семье всегда целое событие. Нам, то есть детям, почти никто не пишет - под предлогом того, что нас шестеро. Только бабушки и дедушки на дни рождения и двоюродные братья Фугас, которые присылают нам фотографии с праздников или самодельные открытки на Рождество.
Жан-Филипп Арру-Виньо
Летающий сыр
Приключения семейки из Шербура
Посвящается
Ж., Ж.-Л., Ж.-П., Ж.-Ф., Ж.-Н., Ж.-Б. и Ж.-С.
в память о замечательном детстве
Однажды утром мы с мамой возвращались из школы и встретили у дома нашего нового почтальона. Одной рукой он придерживал велосипед, а другой протягивал нам конверт, на котором было много всяких штампов и марок.
Вы мне не поможете найти некоего Жана с десятого этажа? - спросил почтальон.
И мы, - подключились Жан В. и Жан Г.
Детишки, определитесь, - рассмеялся почтальон. - Кто все-таки из вас Жан?
Но когда маленькая ручонка Жана Д. дернула его за штанину, почтальону стало не до смеха:
Я тозе Зан, - пропищал Жан Д.
А вслед за ним и Жан E., который еще даже говорить не умел, замяукал в коляске.
Это правда, - подытожила мама. - Ведь и малышу может прийти письмо, разве нет?
Почтальон рассмотрел инициалы на слюнявчике Жана E., потом окинул взглядом нас шестерых, и в глазах у него потемнело.
Это розыгрыш такой? - сглотнул он. - Нас снимает скрытая камера?
Прошу вас повежливее, - занервничала мама.
А что такое «скрытая камера»? - поинтересовался Жан В.
Тебе не понять, редиска! - ответил Жан А., который по четвергам бегал к соседу Стефану смотреть телевизор.
Так кому мне отдать письмо? - спросил почтальон.
Мне, - быстро смекнул Жан А.
Нет, мне, - поспешил вмешаться я.
Нет, мне, - не растерялись Жан В. и Жан Г.
Мне-э-э, - заныл Жан Д.
М-м-м, - замычал Жан Е.
Тише, - скомандовала, стараясь сохранять спокойствие, мама. Затем она повернулась к обалдевшему почтальону. - Вам доставляет удовольствие ссорить детей?
В своем спокойствии мама выглядит очень внушительно. Даже Жан Е. сразу все понял и перестал реветь, как будто кто-то выдернул его из розетки.
Поймите правильно, - взмолился почтальон, - это мой первый рабочий день, а у вас тут столько почты!..
Он махнул рукой в сторону почтовых ящиков.
Я просто растерялся… Мне нужен Жан.
Ну так вы пришли по адресу, - сказала мама, забирая письмо.
Что значит «по адресу»? - переспросил почтальон. - Вы все Жаны?
Вы на что намекаете? Что я не знаю, как зовут моих детей? - не унималась мама.
Она положила конверт в карман, и мы продефилировали один за другим мимо остолбеневшего почтальона.
Вот так всегда, если мы куда-нибудь выходим вместе.
Люди не верят, что мы семья, а не детский лагерь или сбежавшие из цирка близнецы. Шесть братьев - такое не часто увидишь. Но шесть Жанов - это, пожалуй, рекорд!
У нас у всех уши торчком и вихор на макушке. И папа, у которого плохая зрительная память, не придумал ничего лучше, чем назвать нас всех Жанами - по алфавиту, как в записной книжке.
У нас есть Жан А. Ему одиннадцать лет. А - потому что Аристократ, видите ли. Он вечно чем-то недоволен и всем указывает.
Потом я. Второй по счету в семье Жанов. Меня зовут Жан Б. Мне восемь. Секретное имя - Жан Булка, потому что люблю поесть и это сказывается на моей фигуре.
Да уж, отличная кличка, - любит повторять Жан А. Конечно! Он же самый умный, в очках, любимчик месье Мартеля. Мартель - его школьный учитель. Только потому что он старший, Жан А. спит на верхней полке нашей двухъярусной кровати и всегда выключает свет, когда я собираюсь почитать на ночь. Или того хуже - бросается в меня грязными носками.
В комнате середнячков живет Жан В. Ему семь. В - потому что он среди нас самый рассеянный и вечно Витает в облаках.
С ним живет Жан Г. Пять лет. Гаденыш, потому что с тех пор, как мы живем в Шербуре, он вместе с Жаном В. уже дважды затапливал квартиру.
И наконец наши малыши. Это Жан Д. Три года. Пока только эту букву он произносит правильно.
Самый маленький - Жан Е. Еж-крикун. Ему всего годик и у него ни одной волосинки на голове.
Когда он появился на свет, все ждали девочку. Для разнообразия. Папа даже сделал в его комнате суперремонт. Он обклеил стены розовенькими обоями, которые так пузырились, что казалось, будто кто-то запрятал под них вишневые косточки.
Сначала мы расстроились, что Жан Е. оказался не девочкой. Когда малыш хотел есть (а голоден он был постоянно), он задерживал дыхание, буквально на мгновение - словно больше и не дышит, - а потом начинал реветь так, что у людей на улице уши закладывало. Все, наверное, думали, что случайно сработала пожарная сигнализация.
Мне бы, конечно, хотелось быть единственным сыном, как мой лучший друг Франсуа Аршанпо. Он живет в таком большом доме, что до ванной приходится ехать на велосипеде. Ну, он так говорит, по крайней мере… Его папа - спецагент, поэтому в гости к Франсуа после школы заходить нельзя. Жан А. считает, что он все врет, но я ему верю. У его папы есть огромный джип, напичканный всякими умными устройствами, и Франсуа говорит, что мы, когда вырастем, тоже станем спецагентами и будем работать в паре. Мы себе даже визитки сделали. На своей я написал только инициалы: «Ж. Б.». Почти как Джеймс Бонд, правда? Это мой любимый герой.
Стать героем - вот моя мечта! Детективом, каратистом или спецагентом - я еще не решил, кем точно. Но какой же из тебя Джеймс Бонд, если сзади болтаются пять лопоухих братьев?..
В тот день на пороге дома мы встретили папу.
Мой папа - лучший врач на свете. У него всегда много работы, и он редко заходит на обед домой, особенно когда нам надо в школу и мы едим наспех, чтобы не выводить прописи в наказание, если опоздаем. А тут он даже не снял белый халат - так он вообще никогда не делал! - и у него было такое лицо, что мы сразу подумали: раз папа прибежал из больницы в обед, значит, кто-то из нас провинился…
Дети! - торжественно начал он, обнимая маму. - У меня для вас новость!
Ого! - вырвалось у Жана А.
В последний раз, когда нам объявляли новость так торжественно и загадочно, мы узнали, что скоро у нас появится братик или сестричка. Только не это!
Спустя несколько дней после рождения Жана Е. кто-то нацарапал на двери возле звонка: «Мест нет». Поскольку никто в этом не признался, папа наказал нас всех и не водил в бассейн целую неделю.
Ну почему сразу такие лица? - расстроился папа. - Не любите сюрпризы?
Когда у папы хорошее настроение - жди беды. Он склонился над коляской и пощекотал Жана Е. под подбородком. А зря! Жан Е. схватил висевшую над головой погремушку, натянул и резко отпустил - бенц! - прямо папе в глаз…
Все покатились со смеху, кроме Жана E., который разревелся во весь голос. Замолчали мы так же быстро, как засмеялись, потому что на папе лица не было.
Раз так, - разозлился папа, - новость оставим на потом!
Тогда все за стол, - позвала мама.
Дважды повторять не пришлось, и мы побежали мыть руки.
А папа понял, что приходить домой обедать - все-таки не самая лучшая мысль, потому что в этот раз мама приготовила шпинат. Он пытался есть по чуть-чуть, глотал, стиснув зубы, и с завистью посматривал на пюре с ветчиной для Жана Е. Когда мама отошла на кухню, папа даже умудрился стащить маленький кусочек с его тарелки. Жан E., по своей привычке, на мгновение затих, покраснел и заревел так громко, что мама тотчас прибежала назад:
Кто обидел малыша?
Папа сделал вид, что это его не касается, и начал тихонько насвистывать какую-то песенку, глядя на нас, свесивших носы над тарелками.